ویرایش ترجمه از منظر عوامل مؤثر در میزان حضور زبان و متن مبدأ در متن ترجمه

رضائیان دلوئی, محمدرضا ویرایش ترجمه از منظر عوامل مؤثر در میزان حضور زبان و متن مبدأ در متن ترجمه. ویرایش ترجمه از منظر عوامل مؤثر در میزان حضور زبان و متن مبدأ در متن ترجمه.

[img] Text
00031827.pdf

Download (307kB)

Abstract

-

Item Type: Article
Persian Title: ویرایش ترجمه از منظر عوامل مؤثر در میزان حضور زبان و متن مبدأ در متن ترجمه
Persian Abstract: در ترجمه، به علت مواجهۀ دو زبان مبدأ و مقصد با یکدیگر و تأثیر متن و زبان مبدأ، ممکن است عناصر و ساختارهایی یافت شود که در نگارش غیرترجمه‌ای نیست یا بسامد متفاوت دارد. ویرایش‌پذیری یکی از مهم‌ترین ويژگی‌های نگارش در مقایسه با گفتار است؛ اما ضرورت آن در ترجمه به علت تأثیرپذیری ذهن از متن و زبان مبدأ و محدودیت‌های شناختی ذهن مترجم بیشتر احساس‏می‌شود. ویرایش ترجمه سبب می‌شود تداخل و حضور زبان مبدأ در متن ترجمه کم‌رنگ شود. در پژوهش مفهومی حاضر، به روش کتابخانه‌ای و تحلیلی، عوامل مؤثر بر میزان تداخل متن مبدأ در ترجمه در چهار عنوان دسته‌بندی می‌شود که عبارت¬اند از: نگرش به ماهیت زبان، شأن نسبی زبان‌های مبدأ و مقصد، شـأن ویراستار و مترجم در جامعۀ مقصد، و درک نیاز به ترجمه و فهم ترجمه.
Subjects: Divisions > Conferences > the First National Conference on Persian Language: Writing and Editing
Conferences > the First National Conference on Persian Language: Writing and Editing
Divisions: Conferences > the First National Conference on Persian Language: Writing and Editing
Subjects > Conferences > the First National Conference on Persian Language: Writing and Editing
Date Deposited: 20 Jul 2021 02:48
Last Modified: 20 Jul 2021 02:48
URI: http://repository.uma.ac.ir/id/eprint/13290

Actions (login required)

View Item View Item